1. Mann von re.(معرف النص 7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY)
معرف دائم:
7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY
نوع البيانات: نص
الخط: Hieroglyphen
التأريخ: 6. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
-
nach Kanawati Teti bis früh Pepi I.
- nach Hodjash-Berlev 7.-8. Dyn.
ببليوغرافيا
-
Kanawati, Naguib, The rock tombs of El-Hawawish. The cemetery of Akhmim 8, Sydney 1988, 61-63, Fig. 34b *[H,F,U,Ü,K,B];
-
Hodjash, Svetlana und Oleg Berlev, Egyptian reliefs and stelae in the Pushkin Museum, Leningrad 1982, 57-58, no. 21 [H,Ü,K,B];
- Kanawati, Naguib, Akhmim in the Old Kingdom I: Chronology and administration, Sydney 1992, 310 [K]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
A. Burkhardt, Erstaufnahme, Juni 2001.
- A. Burkhardt, Korrekturen und Ergänzungen, Frühjahr/Sommer 2002.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، "1. Mann von re." (معرف النص 7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7NHKU6ADMJHPNBGFAYNYJGQ7GY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.