Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7W4N6WCB3JHQVMRCV2QR4BIU4Q
de […] Fest des Re am Neujahrsfest […] die Götter und Göttinnen […] im Fest.
de Hathor freut sich […] Gestalt? […] in Jubel […] mit dem, was zu ihnen gehört, um die Majestät dieser Göttin eintreten zu lassen in [Jubel?] ins Innere ihres prächtigen Schreins, der mit Gold überzogen ist sowie mit Silber, der im Inneren ihres Schreins aus schwarzem [St]ein ist.
de Öffnen des Gesichtes der [...] der prächtigen Mächtigen, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, des [Auges] des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, große Maat an der Spitze des Hauses des […], weibliche Scheibe, Erste der Scheibe.
de Ihr schönes Gesicht erglänzt mit der oberägyptischen und der unterägyptischen Krone zusammen, das Gehörn ist auf ihrem Kopf, (auch) die beiden Federn, die gehörnte (Sonnen-)Scheibe ist dazwischen.
de Sie hat das Lebenszeichen umfasst, sie hat das Was-Szepter mit ihren Händen ergriffen, Maat, die Große, ist vor ihrem Gesicht, ihr Sohn ist Ihi mit dem Menit und dem Naossistrum.
de Das Auge des Re erscheint an der Spitze ihres Horizontes, die Götter und Göttinnen sind versammelt, um sie zu sehen.
de Diese Göttin, die Prächtige, die Mächtige auf einem Untersatz [ruhen] lassen, […Untersatz] des Ruhens sagt man als sein Name, der Himmel über ihm ist aus Gold, er gleicht dem Horizont, der unter dem Horizontischen ist, auch vier Säulen aus Gold sind an den vier Ecken des Untersatzes des Ruhens.
de Vier Ösen sind an den vier Ecken, Streifen von Leinen sind an sie geknüpft.
de Eintreten durch die neun Freunde, die neun Götter sagt man als ihr Name, indem die Kinder des Horus und des Chentienirti […] gleichfalls an ihrer Spitze sind.
de Der König selbst trägt den Stab des Gaues, indem die Gouverneure bei ihren Pflichten sind, (sowie) der oberste Vorlesepriester, der nachrangige Gouverneur, Vorbeigehender sagt man zu ihm.
(1) |
de […] Fest des Re am Neujahrsfest […] die Götter und Göttinnen […] im Fest. |
||
(2) |
de Hathor freut sich […] Gestalt? […] in Jubel […] mit dem, was zu ihnen gehört, um die Majestät dieser Göttin eintreten zu lassen in [Jubel?] ins Innere ihres prächtigen Schreins, der mit Gold überzogen ist sowie mit Silber, der im Inneren ihres Schreins aus schwarzem [St]ein ist. |
||
(3) |
de Öffnen des Gesichtes der [...] der prächtigen Mächtigen, Hathor, der Großen, der Herrin von Jwnt, des [Auges] des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter, große Maat an der Spitze des Hauses des […], weibliche Scheibe, Erste der Scheibe. |
||
(4) |
de Ihr schönes Gesicht erglänzt mit der oberägyptischen und der unterägyptischen Krone zusammen, das Gehörn ist auf ihrem Kopf, (auch) die beiden Federn, die gehörnte (Sonnen-)Scheibe ist dazwischen. |
||
(5) |
de Sie hat das Lebenszeichen umfasst, sie hat das Was-Szepter mit ihren Händen ergriffen, Maat, die Große, ist vor ihrem Gesicht, ihr Sohn ist Ihi mit dem Menit und dem Naossistrum. |
||
(6) |
de Das Auge des Re erscheint an der Spitze ihres Horizontes, die Götter und Göttinnen sind versammelt, um sie zu sehen. |
||
(7) |
de Diese Göttin, die Prächtige, die Mächtige auf einem Untersatz [ruhen] lassen, […Untersatz] des Ruhens sagt man als sein Name, der Himmel über ihm ist aus Gold, er gleicht dem Horizont, der unter dem Horizontischen ist, auch vier Säulen aus Gold sind an den vier Ecken des Untersatzes des Ruhens. |
||
(8) |
de Vier Ösen sind an den vier Ecken, Streifen von Leinen sind an sie geknüpft. |
||
(9) |
de Eintreten durch die neun Freunde, die neun Götter sagt man als ihr Name, indem die Kinder des Horus und des Chentienirti […] gleichfalls an ihrer Spitze sind. |
||
(10) |
de Der König selbst trägt den Stab des Gaues, indem die Gouverneure bei ihren Pflichten sind, (sowie) der oberste Vorlesepriester, der nachrangige Gouverneur, Vorbeigehender sagt man zu ihm. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "linker (= westlicher) Türdurchgang (D 8, 83-85)" (Text-ID 7W4N6WCB3JHQVMRCV2QR4BIU4Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7W4N6WCB3JHQVMRCV2QR4BIU4Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7W4N6WCB3JHQVMRCV2QR4BIU4Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.