Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7XWDIXQDNNH5RO6QAMJ2UJOHL4
de Worte sprechen:
de Sei gegrüßt, Horus in den horischen Stätten.
de Sei gegrüßt, Seth in den sethischen Stätten
de Sei gegrüßt, 'Binse' im Binsengefilde.
de Seid gegrüßt, ihr beiden Einträchtigen, Töchter der vier Götter, die an der Spitze des Großen Gutes sind, die ihr die Stimme für Pepi Neferkare hervorkommen laßt, entblößt.
de Pepi Neferkare wird auf euch schauen, wie Horus auf Isis schaute.
de Ihr werdet auf Pepi Neferkare schauen, wie Nehebu-kau auf Selkis schaute.
de Pepi Neferkare hat auf euch geschaut, wie Sobek auf Neith schaute.
de Pepi Neferkare hat auf euch geschaut, wie Seth auf die beiden Einträchtigen schaute.
(1) |
487a N/A/N 15 = 964 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de Sei gegrüßt, Horus in den horischen Stätten. |
||
(3) |
de Sei gegrüßt, Seth in den sethischen Stätten |
||
(4) |
de Sei gegrüßt, 'Binse' im Binsengefilde. |
||
(5) |
de Seid gegrüßt, ihr beiden Einträchtigen, Töchter der vier Götter, die an der Spitze des Großen Gutes sind, die ihr die Stimme für Pepi Neferkare hervorkommen laßt, entblößt. |
||
(6) |
de Pepi Neferkare wird auf euch schauen, wie Horus auf Isis schaute. |
||
(7) |
489b mꜣ =ṯn(j) n Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw N/A/N 16 = 965 mr mꜣꜣ Nḥb.w-kꜣ.PL n Srq.t |
de Ihr werdet auf Pepi Neferkare schauen, wie Nehebu-kau auf Selkis schaute. |
|
(8) |
de Pepi Neferkare hat auf euch geschaut, wie Sobek auf Neith schaute. |
||
(9) |
489d mꜣ.n n =ṯn(j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw mj mꜣꜣ Stš n t(w)t.tj-jb |
de Pepi Neferkare hat auf euch geschaut, wie Seth auf die beiden Einträchtigen schaute. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 308" (Text-ID 7XWDIXQDNNH5RO6QAMJ2UJOHL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XWDIXQDNNH5RO6QAMJ2UJOHL4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7XWDIXQDNNH5RO6QAMJ2UJOHL4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.