Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ
de Der Köhler (?): seine Finger sind verwest;
de ihr Geruch (wörtl.: der Geruch davon) ist (der von) Leichnamen.
de Seine Augen sind entzündet vom vielen Rauch.
de Er wird nicht zurückhalten können, was er aufgestapelt hat (?).
de Er verbringt den Tag wie einer, der im Schilf schneidet. (?)
de Seine Kleidung ist, was er verabscheut (wörtl.: sein Abscheu).
de Der Sandalenmacher: es geht ihm sehr schlecht, beladen mit seinen Gefäßen {bis in Ewigkeit} 〈an Öl〉.
de Daß er unversehrt ist, ist in einem Unversehrt-Sein von (Tier)kadavern/Leichen (d.h. er fühlt sich so wohl, wie man sich in der Gesellschaft von Kadavern/Leichnamen überhaupt fühlen kann; m.a.W.: er fühlt sich hundsmiserabel).
de (Nur) sein Leder bekommt er zwischen die Zähne (wörtl.: In seine (Leder)häute/Tierfelle beißt er).
(41) |
de Der Köhler (?): seine Finger sind verwest; |
||
(42) |
de ihr Geruch (wörtl.: der Geruch davon) ist (der von) Leichnamen. |
||
(43) |
de Seine Augen sind entzündet vom vielen Rauch. |
||
(44) |
de Er wird nicht zurückhalten können, was er aufgestapelt hat (?). |
||
(45) |
de Er verbringt den Tag wie einer, der im Schilf schneidet. (?) |
||
(46) |
de Seine Kleidung ist, was er verabscheut (wörtl.: sein Abscheu). |
||
(47) |
de Der Sandalenmacher: es geht ihm sehr schlecht, beladen mit seinen Gefäßen {bis in Ewigkeit} 〈an Öl〉. |
||
(48) |
de Daß er unversehrt ist, ist in einem Unversehrt-Sein von (Tier)kadavern/Leichen (d.h. er fühlt sich so wohl, wie man sich in der Gesellschaft von Kadavern/Leichnamen überhaupt fühlen kann; m.a.W.: er fühlt sich hundsmiserabel). |
||
(49) |
de (Nur) sein Leder bekommt er zwischen die Zähne (wörtl.: In seine (Leder)häute/Tierfelle beißt er). |
||
(50) |
de (4. - oder 3. (?) - Monat der Aussaat-Jahreszeit), Tag 25 (?). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre des Cheti; Nilhymnus" (Text-ID A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A3VFEF3SSZEETJKPYWYC6NBAPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.