Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text A53RUQ76BRCDXHH6VCRW4UQYWI
de Das ist als Gott zu existieren und mächtig zu sein zusammen mit den Göttern und Verklärten bis in alle Ewigkeit.
de Eintreten durch die geheimen Pforten.
de Nicht wird er zurückgehalten von Osiris.
de Derjenige, für den dieses verwendet wird, tritt ein und geht heraus.
de Nicht wird er zurückgehalten werden, nicht wurde er gepackt.
de Nicht wird er übrig gelassen am Tag des Befehls.
de Der Abscheu des Osiris ist, dass er bestraft wird, etwas wirklich Treffliches.
de Wenn du diese Buchrolle benützt, wird dieser Verklärte vereinigt, ist befördert und rein.
de Sein Mund wird geöffnet mit dem Erz.
de Schreibe diesen Text gemäss dem, wie in der Schrift vorgefunden.
(81) |
de Das ist als Gott zu existieren und mächtig zu sein zusammen mit den Göttern und Verklärten bis in alle Ewigkeit. |
||
(82) |
de Eintreten durch die geheimen Pforten. |
||
(83) |
de Nicht wird er zurückgehalten von Osiris. |
||
(84) |
de Derjenige, für den dieses verwendet wird, tritt ein und geht heraus. |
||
(85) |
de Nicht wird er zurückgehalten werden, nicht wurde er gepackt. |
||
(86) |
de Nicht wird er übrig gelassen am Tag des Befehls. |
||
(87) |
de Der Abscheu des Osiris ist, dass er bestraft wird, etwas wirklich Treffliches. |
||
(88) |
de Wenn du diese Buchrolle benützt, wird dieser Verklärte vereinigt, ist befördert und rein. |
||
(89) |
de Sein Mund wird geöffnet mit dem Erz. |
||
(90) |
de Schreibe diesen Text gemäss dem, wie in der Schrift vorgefunden. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 137 A" (Text ID A53RUQ76BRCDXHH6VCRW4UQYWI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A53RUQ76BRCDXHH6VCRW4UQYWI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/A53RUQ76BRCDXHH6VCRW4UQYWI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).