Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte ABEXWG3UKJCALHBABS46GGR7ZY

Hb. 60.8-10 Anfang des Satzes fehlt

Hb. 60.8-10 Anfang des Satzes fehlt 〈dp〉.t =⸮{n}〈s〉?

de
〈...〉 〈ihren〉 oberen Teil(?)
de
Um die Lichtscheibe 〈hochzuha〉lten, streckt(?) sie ihre Arme;
de
und (auch) der Gott ruht in dem ihm gebührenden Höhen.



    Hb. 60.8-10

    Hb. 60.8-10
     
     

     
     



    Anfang des Satzes fehlt

    Anfang des Satzes fehlt
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    oberer Teil

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
〈...〉 〈ihren〉 oberen Teil(?)


    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Arm

     
    N.m


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Um die Lichtscheibe 〈hochzuha〉lten, streckt(?) sie ihre Arme;


    particle
    de
    [Partikel zur Einl. von Sätzen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    PsP.3sgm_Aux.others
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hohes

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
und (auch) der Gott ruht in dem ihm gebührenden Höhen.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, phrases du texte "Höhlenbuch, Hb. 60.8–11 (TT33)" (Identifiant de texte ABEXWG3UKJCALHBABS46GGR7ZY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ABEXWG3UKJCALHBABS46GGR7ZY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)