Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM
de Rezitation durch Anubis: "Herrn des Gemetzels im Gau von Igeret, ihr sollt euren Herrn, Osiris-Chontamenti, sehen!"
de Die Götter sind (vollführen) bei (der Hymne) Sa-ta.
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "vierzehnte Passage, mach mir den Weg (frei)!"
de "(Denn) ich kenne die, welche in deinem Innern ist: Herrin des Zornes beim Verbrennen der Feinde!"
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!"
de Der Kummer der Isis drückt sich nun so aus (spricht nun): "Mein Gatte, bei wem (in wessen Nähe) soll ich wohnen (sitzen)?"
de "Mein Gefährte, mit wem soll ich sprechen?"
de "Mein Bruder, wer gibt mir meinen Großen (zurück)?"
de "Mein Herrscher, wer agiert für mich?"
de "Mein Herr, man vertraut (doch) auf ihn!"
(371) |
de Rezitation durch Anubis: "Herrn des Gemetzels im Gau von Igeret, ihr sollt euren Herrn, Osiris-Chontamenti, sehen!" |
||
(372) |
de Die Götter sind (vollführen) bei (der Hymne) Sa-ta. |
||
(373) |
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "vierzehnte Passage, mach mir den Weg (frei)!" |
||
(374) |
de "(Denn) ich kenne die, welche in deinem Innern ist: Herrin des Zornes beim Verbrennen der Feinde!" |
||
(375) |
de "Passiere also, (denn) Du bist rein!" |
||
(376) |
de Der Kummer der Isis drückt sich nun so aus (spricht nun): "Mein Gatte, bei wem (in wessen Nähe) soll ich wohnen (sitzen)?" |
||
(377) |
de "Mein Gefährte, mit wem soll ich sprechen?" |
||
(378) |
de "Mein Bruder, wer gibt mir meinen Großen (zurück)?" |
||
(379) |
de "Mein Herrscher, wer agiert für mich?" |
||
(380) |
de "Mein Herr, man vertraut (doch) auf ihn!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentences of text "1. Großes Dekret, das betreffs des Gaues von Igeret erlassen wird" (Text ID ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ADO4HPZ7DNBFPOKZ4AGZWM45HM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).