Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY
de Siosire entschwand wie ein Schatten vor dem Pharao und seinem Vater Setne.
de Sie sahen ihn nicht (mehr).
de Der Pharao und seine Großen wunderten sich gar sehr über die Dinge, die sie in der Halle gesehen hatten, indem (d.h. und) sie sagten:
de "Es gibt keinen tüchtigen, gelehrten Schreiber wie Hor, Sohn des Panesche!"
de "Nie und nimmer wird ein anderer nach ihm sein (wie er)."
de "Setne öffnete seinen Mund mit einem lauten Schrei, als Siosire wie ein Schatten entschwand, ohne daß er (Setne) ihn gesehen hatte."
de Der Pharao erhob sich in der Halle, indem er sehr erregt war (wörtl. indem er in der Erregung des Herzens war) wegen dessen, was sie gesehen hatten.
de Der Pharao befahl, für Setne Vorkehrungen zu treffen, um ihn zu trösten(?) wegen seines Sohnes Siosire, um sein Herz zu erfrischen (d.h. ihn von seinem Schmerz abzulenken, ihn zu zerstreuen).
de (Als) es Abend wurde, ging Setne [in] seine Gemächer, indem sein Herz sehr betrübt war.
de Mehwesechet legte sich neben ihn.
(101) |
de Siosire entschwand wie ein Schatten vor dem Pharao und seinem Vater Setne. |
||
(102) |
de Sie sahen ihn nicht (mehr). |
||
(103) |
de Der Pharao und seine Großen wunderten sich gar sehr über die Dinge, die sie in der Halle gesehen hatten, indem (d.h. und) sie sagten: |
||
(104) |
de "Es gibt keinen tüchtigen, gelehrten Schreiber wie Hor, Sohn des Panesche!" |
||
(105) |
de "Nie und nimmer wird ein anderer nach ihm sein (wie er)." |
||
(106) |
de "Setne öffnete seinen Mund mit einem lauten Schrei, als Siosire wie ein Schatten entschwand, ohne daß er (Setne) ihn gesehen hatte." |
||
(107) |
de Der Pharao erhob sich in der Halle, indem er sehr erregt war (wörtl. indem er in der Erregung des Herzens war) wegen dessen, was sie gesehen hatten. |
||
(108) |
de Der Pharao befahl, für Setne Vorkehrungen zu treffen, um ihn zu trösten(?) wegen seines Sohnes Siosire, um sein Herz zu erfrischen (d.h. ihn von seinem Schmerz abzulenken, ihn zu zerstreuen). |
||
(109) |
de (Als) es Abend wurde, ging Setne [in] seine Gemächer, indem sein Herz sehr betrübt war. |
||
(110) |
de Mehwesechet legte sich neben ihn. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Setne II (BM 10822) " (Text ID AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF2QTSAD4JEOJBFLKQQMQP2RXY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).