Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AF7CNMP7PFEURFFADRO2LJ7QZE

  (21)

de Meine Reinheit ist auf 〈jenem〉 großen Bezirk.

  (22)

de Ich habe mein Unheil verjagt.

  (23)

de Unrecht kenne ich nicht.

  (24)

de Ich vernichte das Unheil, das an mir ist, zu Boden.

  (25)

de Türhüter, gebt mir den Weg frei!

  (26)

de Ich bin doch euresgleichen!

  (27)

de Ich bin am Tage herausgegangen.

  (28)

de Ich komme und gehe auf meinen Füßen, indem ich über den Lauf des "Glanzes" verfüge.

  (29)

de Ich kenne die geheimen Wege an den Toren des Binsengefildes, worin ich existiere.

  (30)

de Siehe, ich bin gekommen.


    substantive_masc
    de Reinheit, Reinigung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [Teil des Himmels]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unedited)
    dem.f.sg

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de Meine Reinheit ist auf 〈jenem〉 großen Bezirk.


    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

de Ich habe mein Unheil verjagt.


    verb_2-lit
    de nicht kennen, nicht wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Unrecht, Böses

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Unrecht kenne ich nicht.


    verb_3-lit
    de beseitigen; vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlechtes, Böses

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich vernichte das Unheil, das an mir ist, zu Boden.


    substantive_masc
    de Pförtner

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Türhüter, gebt mir den Weg frei!


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unedited)
    -2pl

de Ich bin doch euresgleichen!


    verb_3-inf
    de herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in, am [temporal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich bin am Tage herausgegangen.


    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-inf
    de gehen, durchziehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Fuß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Gang, Schreiten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Ich komme und gehe auf meinen Füßen, indem ich über den Lauf des "Glanzes" verfüge.


    particle
    de [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_2-lit
    de kennen, wissen

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de geheim, geheimnisvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

de Ich kenne die geheimen Wege an den Toren des Binsengefildes, worin ich existiere.


    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unedited)
    =1sg

    verb_irr
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Siehe, ich bin gekommen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 086" (Text-ID AF7CNMP7PFEURFFADRO2LJ7QZE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AF7CNMP7PFEURFFADRO2LJ7QZE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)