Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte AG3D4IQ47JEF7MHOR2WNQCWMKA

de
Regierungsjahr 35, Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 16:

Z02 m-ḏrt zẖꜣ [jmn-m-jpt] zerstört 520

de
durch den Schreiber Amun-em-Ipet [...]: 520;
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re [...]: 250;
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 20: durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 300+x;
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 29: durch den Schreiber Mery-Re: 2000+x;
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 240;
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, letzter Tag: durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 670;
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re: 230;
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re: 720;
de
wiederum durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 1240;



    Z01
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr (im Datum)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Regierungsjahr 35, Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 16:



    Z02
     
     

     
     


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
durch den Schreiber Amun-em-Ipet [...]: 520;



    Z03
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unknown)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re [...]: 250;



    Z04
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 20: durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 300+x;



    Z05
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, Tag 29: durch den Schreiber Mery-Re: 2000+x;



    Z06
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 240;



    Z07
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Mon.]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [letzter Tag des Monats]

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monat 4 der Schemu-Jahreszeit, letzter Tag: durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 670;



    Z08
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re: 230;



    Z09
     
     

     
     


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Mery-Re

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(ebenfalls) an diesem Tag durch den Schreiber Mery-Re: 720;



    Z10
     
     

     
     


    adverb
    de
    wiederum

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    durch jmd.n

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Amun-em-Ipet

    (unspecified)
    PERSN


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
wiederum durch den Schreiber Amun-em-Ipet: 1240;
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.12.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "oGardiner 24" (Identifiant de texte AG3D4IQ47JEF7MHOR2WNQCWMKA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AG3D4IQ47JEF7MHOR2WNQCWMKA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)