جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE

  (1)

Z1 zerstört j mwt nṯrt ḥrj-jb by-nfr n nʾt =s

de
... o Mut, die Göttin, wohnhaft in bjj-nfr ihrer Stadt
  (2)

ḏj =s Z2 zerstört ḥtp dmḏ ḏfꜣ

de
sie möge geben ... von Opferspeisen, die Gesamtheit der Nahrung
  (3)
de
das Empfangen des Kranzes
  (4)

Z3 zerstört ꜥntw

de
... Myrrhen
  (5)
de
das Verbringen eines schönen Tages
  (6)
de
Glück und Freude
  (7)

Z4 zerstört r nʾt zmꜣ-tꜣ rꜥ-nb

de
... zur Stadt des Begräbnisses, jeden Tag
  (8)

r kꜣ n zerstört

de
für den Ka des ...
  (9)

Z5 zerstört nṯr šwj =f m jṯtt-jnt

de
... den Gott ... frei zu sein von Unregelmäßigkeit
  (10)

Z6 zerstört ⸢wḥꜣt⸣ ⸢rsj⸣

de
... (in) der südlichen Oase (?)
 (1)



    Z1
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    interjection
    de
    [teilzerstörtes Wort]

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    inmitten von

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Örtlichkeit?

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
... o Mut, die Göttin, wohnhaft in bjj-nfr ihrer Stadt
 (2)


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    Z2
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gesamtheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
sie möge geben ... von Opferspeisen, die Gesamtheit der Nahrung
 (3)


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Kranz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
das Empfangen des Kranzes
 (4)



    Z3
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Myrrhenharz

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... Myrrhen
 (5)


    verb_3-lit
    de
    vereinigen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schön

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
das Verbringen eines schönen Tages
 (6)


    substantive_masc
    de
    Fröhlichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Glück und Freude
 (7)



    Z4
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb
    de
    begraben

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    jeden Tag

    (unspecified)
    ADV
de
... zur Stadt des Begräbnisses, jeden Tag
 (8)


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    zerstört
     
     

     
     
de
für den Ka des ...
 (9)



    Z5
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    leer sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    unregelmäßig sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg
de
... den Gott ... frei zu sein von Unregelmäßigkeit
 (10)



    Z6
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Oase

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
... (in) der südlichen Oase (?)
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elka Windus-Staginsky؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٠٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elka Windus-Staginsky، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، جمل النص "Stele des Mn-xpr" (معرف النص AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AKBL4QMZGRB55DUX7FWHZWDXOE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)