Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY
de Deine Strahlen, sie kündigen dich an in den Augen der Ufergegenden der Hau-nebut.
de Die Bewohner der Unterwelt stimmen Loblieder um dich herum an.
de Die Lebenden sind in Verbeugung bei deinem Aufgang.
de Das Sonnenvolk tanzt vor dir, deinem Antlitz (?), während die Untertanen und Vornehmen dich verehren.
de Kleinvieh und Herdenvieh sind dir zugewandt.
de Das Geflügel, es springt auf für dich/vor dir.
de Alles (Gründend)frische ist deiner Schönheit zugewandt.
de Es gibt kein Leben für den, der dich nicht sieht.
de Wie tapfer bist du, wie tapfer bist du!
(191) |
de Deine Strahlen, sie kündigen dich an in den Augen der Ufergegenden der Hau-nebut. |
||
(192) |
de Die Bewohner der Unterwelt stimmen Loblieder um dich herum an. |
||
(193) |
de Die Lebenden sind in Verbeugung bei deinem Aufgang. |
||
(194) |
de Das Sonnenvolk tanzt vor dir, deinem Antlitz (?), während die Untertanen und Vornehmen dich verehren. |
||
(195) |
ꜥw.t 10,8 mnmn(.t).PL pẖr.w ḫr =k |
de Kleinvieh und Herdenvieh sind dir zugewandt. |
|
(196) |
de Das Geflügel, es springt auf für dich/vor dir. |
||
(197) |
de Alles (Gründend)frische ist deiner Schönheit zugewandt. |
||
(198) |
de Es gibt kein Leben für den, der dich nicht sieht. |
||
(199) |
de Wie tapfer bist du, wie tapfer bist du! |
||
(200) |
de Unser Re, wie tapfer bist du! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (Text-ID AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.