Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY
de [---] des Ruhmes [---]
de [---] Feuer gegen die, die ihn angreifen, um den (göttlichen) Frevler abzuwehren nach seinem [---]
de Sein Abscheu sind die Nichtexistenten.
de Eine, die das Herz seines Ge[folg]es erfreut, (ist sie).
de Eine, die sein Herz mit Freude erfüllt, (ist sie).
de Eine (?), die der Barkenbesatzung freien Lauf lässt, (ist sie).
de Eine, die die Taue der Mannschaft richtig ordnet, (ist sie).
de Eine, die das Steuerruder (an die Ruderanlage?) anknüpft, (ist sie).
de Eine, die den Weg weist, (ist sie).
(71) |
de [---] des Ruhmes [---] |
||
(72) |
de [---] Feuer gegen die, die ihn angreifen, um den (göttlichen) Frevler abzuwehren nach seinem [---] |
||
(73) |
de Sein Abscheu sind die Nichtexistenten. |
||
(74) |
de Eine, die das Herz seines Ge[folg]es erfreut, (ist sie). |
||
(75) |
de Eine, die sein Herz mit Freude erfüllt, (ist sie). |
||
(76) |
de Eine (?), die der Barkenbesatzung freien Lauf lässt, (ist sie). |
||
(77) |
de Eine, die die Taue der Mannschaft richtig ordnet, (ist sie). |
||
(78) |
de Eine, die das Steuerruder (an die Ruderanlage?) anknüpft, (ist sie). |
||
(79) |
de Eine, die den Weg weist, (ist sie). |
||
(80) |
de Eine, die die Fluten am Himmel beruhigt, (ist sie). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sätze von Text "Recto: Hymnen auf Amun-Re ("Monotheistic Hymns")" (Text-ID AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AOIMS4GPWNHIJAQBXCQ6YENXFY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.