Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text AQFEUXZ4G5EEDAZBM53ZL2LFZY

en
#lc: [1]# The director of the dinning-hall, overseer of the ka-servants, one who does what his lord praises, Sobekhotep.
en
His wife, the priestess of Hathor, #lc: [2]# Huthorjuti.
en
#lc: [3]# His son, Buneferu.
en
#lc: [4]# His son, the ka-servant, Shebi (?).
en
#lc: [5]# His son, Sobek-hotep.
en
#lc: [6]# His daughter, Heset.


    1
     
     

     
     

    title
    de
    Leiter des Speisezeltes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-inf
    de
    Alara

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    Hez

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de
    Neb

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [1]# The director of the dinning-hall, overseer of the ka-servants, one who does what his lord praises, Sobekhotep.

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    blass sein (des Gesichtes)

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
His wife, the priestess of Hathor, #lc: [2]# Huthorjuti.


    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Bu-nefer

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [3]# His son, Buneferu.


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Schebi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [4]# His son, the ka-servant, Shebi (?).


    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Sobek-hetepu

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [5]# His son, Sobek-hotep.


    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Hezet

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [6]# His daughter, Heset.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 11.09.2024, letzte Änderung: 16.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Sätze von Text "South face" (Text-ID AQFEUXZ4G5EEDAZBM53ZL2LFZY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AQFEUXZ4G5EEDAZBM53ZL2LFZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)