Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ASB233QTTRCUDHEMYJXJCCGIEE
fr pour (litt. de ) empêcher qu'il ne soit détérioré
fr pour fortifier,
fr pour avaler dans (?) le flot.
fr ... le vénérable (bis), ...
fr ... [mystérieux] d'apparitions.
fr maître des deux cornes, Horus, le grand...
(1) |
|
||
(2) |
fr pour (litt. de ) empêcher qu'il ne soit détérioré |
||
(3) |
fr pour fortifier, |
||
(4) |
fr pour avaler dans (?) le flot. |
||
(5) |
fr ... le vénérable (bis), ... |
||
(6) |
SAT 19, 11 |
SAT 19, 11 ~nꜣ~ 2Q |
|
(7) |
SAT 19, 12 |
SAT 19, 12 14Q |
|
(8) |
SAT 19, 13 |
SAT 19, 13 2Q [ḫpr].w |
fr ... [mystérieux] d'apparitions. |
(9) |
fr maître des deux cornes, Horus, le grand... |
||
(10) |
SAT 19, 16-17 |
SAT 19, 16-17 6Q |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb_165" (Text-ID ASB233QTTRCUDHEMYJXJCCGIEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ASB233QTTRCUDHEMYJXJCCGIEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ASB233QTTRCUDHEMYJXJCCGIEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.