Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text AY277ADFM5BGJEH2HO3Y3FUY3I
de Osiris-Apis, der große Gott! Wer diese Inschriften liest - laß nicht zu, daß er sie auslöscht!
de Möge er (vielmehr) die oben genannten Leute segnen!
de Ihre Namen sind dauernd vor Osiris-Apis, dem großen Gott, bis in Ewigkeit.
de Geschrieben von Teos, (Sohn des) Konuphis, seine Mutter ist Tathymis.
(11) |
de Osiris-Apis, der große Gott! Wer diese Inschriften liest - laß nicht zu, daß er sie auslöscht! |
||
(12) |
de Möge er (vielmehr) die oben genannten Leute segnen! |
||
(13) |
de Ihre Namen sind dauernd vor Osiris-Apis, dem großen Gott, bis in Ewigkeit. |
||
(14) |
de Geschrieben von Teos, (Sohn des) Konuphis, seine Mutter ist Tathymis. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Louvre N 420, V" (Text ID AY277ADFM5BGJEH2HO3Y3FUY3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AY277ADFM5BGJEH2HO3Y3FUY3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AY277ADFM5BGJEH2HO3Y3FUY3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).