Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte B26GLE4QB5D6HHH4MXQMKTHTX4

  (1)
de
Sie gebe Opfer (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin des Amun.
 (1)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Vorsteher des Hügels

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    title
    de
    Osiris

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    substantive_fem
    de
    Sängerin des Amun

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Sie gebe Opfer (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin des Amun.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jakob Schneider, avec des contributions de Emilia Mammola, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Beischrift in Kolumnen über der Verstorbenen" (Identifiant de texte B26GLE4QB5D6HHH4MXQMKTHTX4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B26GLE4QB5D6HHH4MXQMKTHTX4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)