Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text B4G3ZDTGW5FJRFSJ4Y37T4NI3M


    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Werde dem Patienten auf seinen Kopf gegeben.


    verb_3-lit
    de zurückhalten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Eine Feindabwehr ist es.


    verb_3-inf
    de [Negativverb]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de fertigen

    Neg.compl.t
    V\advz

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de außer

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr




    8,7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Spruch 14 schließt unmittelbar an

    Spruch 14 schließt unmittelbar an
     
     

     
     

de Mach es für niemanden anders, als für dich selbst!

  (21)

de Werde dem Patienten auf seinen Kopf gegeben.

  (22)

de Eine Feindabwehr ist es.

  (23)

Spruch 14 schließt unmittelbar an

jmi̯ =k jri̯.t ḥr ky wpw{t}-ḥr 8,7 =k ḏs =k Spruch 14 schließt unmittelbar an

de Mach es für niemanden anders, als für dich selbst!

Text path(s):

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch 13, gegen Kopfschmerzen" (Text ID B4G3ZDTGW5FJRFSJ4Y37T4NI3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B4G3ZDTGW5FJRFSJ4Y37T4NI3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B4G3ZDTGW5FJRFSJ4Y37T4NI3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)