جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص B5MIC7JPUVHIFBFJBYDJTMH7AM

über einem Mann, der ein Rind herbeiführt

über einem Mann, der ein Rind herbeiführt jwꜣ nfr wr

de
Ein sehr gutes Langhornrind.


    über einem Mann, der ein Rind herbeiführt

    über einem Mann, der ein Rind herbeiführt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Langhornrind

    (unedited)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    gut sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
de
Ein sehr gutes Langhornrind.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٦/١٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "T 247: Beischrift" (معرف النص B5MIC7JPUVHIFBFJBYDJTMH7AM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B5MIC7JPUVHIFBFJBYDJTMH7AM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)