Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BAKKDAKFWBBXNARFVVMMRWLJJ4

  (31)

de (Es) werde als Zauberspruch gesagt.

  (32)

de Die Haare (oder: Ein haar) 〈gegen〉 dieses! (?)

  (33)

de Das Anheben der Haare (= Wimpern?) im Auge:

  (34)

ꜥff mindestens 8Q

de Fliege, [... ... ...]

  (35)

de Zerhacke nicht das Fundament (?) für die Flaggenmasten! Er[richte (?) ... ...]

  (36)

Lücke mꜣs m Lücke

de [...] knien/zusammensinken in [...]

  (37)

Lücke [___] r =n ḥr rmi̯.t

de [...] gegen(?) uns(?) beim Weinen.

  (38)

de Beseitigen einer thm-Wunde im Auge:

  (39)

de ẖpꜣ-Kügelchen des Ebenholzbaumes:

  (40)

ẖꜣ ḥr halbe Kolumne zerstört

de (Es) werde zerstoßen in/mit [...]


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Es) werde als Zauberspruch gesagt.


    substantive_masc
    de Haar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c




    Lücke?
     
     

     
     

de Die Haare (oder: Ein haar) 〈gegen〉 dieses! (?)


    verb_3-inf
    de aufrichten; hochheben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Haar (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Anheben der Haare (= Wimpern?) im Auge:


    substantive_masc
    de Fliege

    (unspecified)
    N.m:sg




    mindestens 8Q
     
     

     
     

de Fliege, [... ... ...]





    A14
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de zerhacken

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Gründung

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Flaggenmast

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    Lücke
     
     

     
     

de Zerhacke nicht das Fundament (?) für die Flaggenmasten! Er[richte (?) ... ...]





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de knien

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Lücke
     
     

     
     

de [...] knien/zusammensinken in [...]





    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen; beweinen

    Inf.t
    V\inf

de [...] gegen(?) uns(?) beim Weinen.


    verb_2-lit
    de vertreiben

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Wunde

    (unspecified)
    N:sg




    A15
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

de Beseitigen einer thm-Wunde im Auge:


    substantive_masc
    de Kügelchen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de afrikanisches Ebenholz; Ebenholzbaum

    (unspecified)
    N.m:sg

de ẖpꜣ-Kügelchen des Ebenholzbaumes:


    verb_2-lit
    de (Medikamente) zerstoßen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP




    halbe Kolumne zerstört
     
     

     
     

de (Es) werde zerstoßen in/mit [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Fragment A" (Text-ID BAKKDAKFWBBXNARFVVMMRWLJJ4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BAKKDAKFWBBXNARFVVMMRWLJJ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)