Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BFX5RXO6BNH7VLSDCZVWF6QCZY

  (1)

de Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, dem Leben gegeben ist wie Re; die Königstochter und Königsgemahlin Neb-Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...

  (2)

de Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, [dem Leben gegeben ist] wie [Re]; die Königstochter und Königsgemahlin Neb-Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...

  (3)

de [Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, ... ; die Königstochter] und [Königs]gemahlin [Neb-Maat-Re (sic!)], die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...

  (4)

de [Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, ... ; die Königstochter und Königsgemahlin] Neb-[Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin] Teje, sie [lebe, geboren hat] ...





    Schriftfeld A
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    A.2
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    A.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de Zat-Amun

    (unspecified)
    PERSN




    A.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN




    A.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    Rest zerstört
     
     

     
     

de Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, dem Leben gegeben ist wie Re; die Königstochter und Königsgemahlin Neb-Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...





    Schriftfeld B
     
     

     
     




    B.1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    B.2
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN




    B.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de Zat-Amun

    (unspecified)
    PERSN




    B.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN




    B.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    1Q
     
     

     
     





     
     

    (unspecified)

de Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, [dem Leben gegeben ist] wie [Re]; die Königstochter und Königsgemahlin Neb-Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...





    Schriftfeld C
     
     

     
     




    C.1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    C.2
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     




    C.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de Zat-Amun

    (unspecified)
    PERSN




    C.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN




    C.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    Rest zerstört
     
     

     
     

de [Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, ... ; die Königstochter] und [Königs]gemahlin [Neb-Maat-Re (sic!)], die die Königsgemahlin Teje, sie lebe, geboren hat ...





    Schriftfeld D
     
     

     
     




    D.1
     
     

     
     

    epith_king
    de der vollkommene Gott (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN




    D.2
     
     

     
     




    Kolumne zerstört
     
     

     
     




    D.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    kings_name
    de [Thronname Amenophis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    person_name
    de Zat-Amun

    (unspecified)
    PERSN




    D.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de Teje

    (unspecified)
    PERSN




    D.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    tj
     
     

    (unspecified)





    tj
     
     

    (unspecified)

de [Der vollkommene Gott, Neb-Maat-Re, ... ; die Königstochter und Königsgemahlin] Neb-[Maat-Re (sic!), die die Königsgemahlin] Teje, sie [lebe, geboren hat] ...

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Alabasterschale mit Inschrift Amenophis III." (Text-ID BFX5RXO6BNH7VLSDCZVWF6QCZY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BFX5RXO6BNH7VLSDCZVWF6QCZY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)