Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE
de Du bist ja jenes Bild aus Gold unter den Zweigen der Sonnenscheiben(sic).
de Der Himmel bebt.
de Mögest du täglich erneuert wiederkommen!
de Oh, es jubelt der Horizont!
de Jauchzen/Spannung ist in deinem (Treidel)strick.
de Die Götter im Himmel, die auf Osiris NN, gerechtfertigt, blicken, sie bringen Lobpreis dar wie (für) Re.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Großer, der Res Ureret Krone umsorgt und Speisen zuweist.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit unversehrter Angelegenheit in jener ersten Generation von Res Vorfahren.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter auf Erden und im Totenreich.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter wie Re, jeden Tag.
(21) |
de Du bist ja jenes Bild aus Gold unter den Zweigen der Sonnenscheiben(sic). |
||
(22) |
de Der Himmel bebt. |
||
(23) |
de Mögest du täglich erneuert wiederkommen! |
||
(24) |
de Oh, es jubelt der Horizont! |
||
(25) |
de Jauchzen/Spannung ist in deinem (Treidel)strick. |
||
(26) |
de Die Götter im Himmel, die auf Osiris NN, gerechtfertigt, blicken, sie bringen Lobpreis dar wie (für) Re. |
||
(27) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Großer, der Res Ureret Krone umsorgt und Speisen zuweist. |
||
(28) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist einer mit unversehrter Angelegenheit in jener ersten Generation von Res Vorfahren. |
||
(29) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter auf Erden und im Totenreich. |
||
(30) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein Unversehrter wie Re, jeden Tag. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 133" (Text-ID BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BNSVBQ734FAQRNNHEMQNPYILHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.