Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BRR7GE7IYZGQJMF3L7FUJQKU2Q



    Hb. 1.Z

    Hb. 1.Z
     
     

     
     




    ID 1.Z
     
     

     
     

    title
    de Oberster Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Petamenophis

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de gerechtfertigt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Der Oberste Vorlesepriester Petamenophis – gerechtfertigt.

en The Chief Lector Priest Petamenophis — justified.

  (1)

Hb. 1.Z

de Der Oberste Vorlesepriester Petamenophis – gerechtfertigt.

en The Chief Lector Priest Petamenophis — justified.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, Sätze von Text "ID II.Z = Bezeichnung des Grabherrn" (Text-ID BRR7GE7IYZGQJMF3L7FUJQKU2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BRR7GE7IYZGQJMF3L7FUJQKU2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BRR7GE7IYZGQJMF3L7FUJQKU2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)