Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte BUMFK2G57ZEQZLESEX6CITJWFE

de
Unterägypten ist mit ihm hochgehoben.


    verb_3-inf
    de
    hochheben; tragen; (sich) erheben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Unterägypten ist mit ihm hochgehoben.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Rede der Isis (?)" (Identifiant de texte BUMFK2G57ZEQZLESEX6CITJWFE) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUMFK2G57ZEQZLESEX6CITJWFE/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)