Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text C4FZSXIHZFFJTAIOZRJNCXY624
de (Am) [Tag des Festes fand ich meinen] Vater,
de [während] (?) [meine] Mutter [zum Sykomore(ntempel) gegangen war --- (?)].
de Ich bin einer, [den sein (wörtl.: mein) Vater liebte] und den seine Mutter lobte, einer, den seine Brüder und seine Schwe[stern] lieben.
de [Niemals war] ich meinem Vater gegenüber [aufrührerisch (?)] und ich habe [meine] Mutter nicht betrübt (?).
de Wiedergegeben werden soll (nur) das, [was mein Vorgesetzter sagte].
de [--- durch (?) die Erzeugnisse der Lippen, einer, der frei von] Geschwätzigkeit ist (?)
de (Du) ergebener Schreiber (wörtl.: der Schreiber da), der vortrefflich [für seinen Herrn] ist, ein [geschickter] seiner Dienstleistung!
de Ach, breite deine Schriften aus, indem du [(wie) ein Sohn bist (?; oder: schaffe dir einen Sohn (?)), erzogen gemäß den Schriften] -
de nützlich war (das auch schon) früher für dich!
de Mein Vater erzog mich [gemäß] den Schriften -
(21) |
de (Am) [Tag des Festes fand ich meinen] Vater, |
||
(22) |
de [während] (?) [meine] Mutter [zum Sykomore(ntempel) gegangen war --- (?)]. |
||
(23) |
de Ich bin einer, [den sein (wörtl.: mein) Vater liebte] und den seine Mutter lobte, einer, den seine Brüder und seine Schwe[stern] lieben. |
||
(24) |
de [Niemals war] ich meinem Vater gegenüber [aufrührerisch (?)] und ich habe [meine] Mutter nicht betrübt (?). |
||
(25) |
de Wiedergegeben werden soll (nur) das, [was mein Vorgesetzter sagte]. |
||
(26) |
de [--- durch (?) die Erzeugnisse der Lippen, einer, der frei von] Geschwätzigkeit ist (?) |
||
(27) |
de (Du) ergebener Schreiber (wörtl.: der Schreiber da), der vortrefflich [für seinen Herrn] ist, ein [geschickter] seiner Dienstleistung! |
||
(28) |
de Ach, breite deine Schriften aus, indem du [(wie) ein Sohn bist (?; oder: schaffe dir einen Sohn (?)), erzogen gemäß den Schriften] - |
||
(29) |
de nützlich war (das auch schon) früher für dich! |
||
(30) |
de Mein Vater erzog mich [gemäß] den Schriften - |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Sätze von Text "Kemit" (Text-ID C4FZSXIHZFFJTAIOZRJNCXY624) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C4FZSXIHZFFJTAIOZRJNCXY624/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C4FZSXIHZFFJTAIOZRJNCXY624/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.