Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text C4UDGWAAFRFT5CXOWPM7UH4UNE

  (1)
fr
Je fais que la peur que tu inspires soit dans les pays du sud.
  (2)

die beiden Kolumnen mit der Identifikation der Göttin wurde niemals eingraviert

 (1)





    Dd, D6, Z. 8
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Furcht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    vor (jmnds. Antlitz)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    südlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)
fr
Je fais que la peur que tu inspires soit dans les pays du sud.
 (2)



    die beiden Kolumnen mit der Identifikation der Göttin wurde niemals eingraviert
     
     

     
     

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentences of Text "paroles déesse" (Text ID C4UDGWAAFRFT5CXOWPM7UH4UNE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C4UDGWAAFRFT5CXOWPM7UH4UNE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)