Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text C54ABQRIDZDM5KVAXLY7SIJNQI

linke Beischrift Zerstörung r (j)ḫ.t

de
--zu starke Zerstörung--

rechte Beischrift:1 ꜣzḫ m nʾ.t.PL =f n.(j).(w)t pr-ḏ.t

de
Das (Getreide) sicheln auf seinen Gütern der Totenstiftung.

rechte Beischrift:2 ḥqꜣ r Zerstörung

de
Der Gutsleiter zu ...

3.Register v.u. Zerstörung [⸮ẖr?] r(m)ṯ ẖr r(m)ṯ

de
... unter den Menschen, unter den Menschen (Füge dich dem Menschen!) !


    linke Beischrift
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg
de
--zu starke Zerstörung--


    rechte Beischrift:1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    sicheln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gut

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plf
    PREP-adjz:f.pl

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das (Getreide) sicheln auf seinen Gütern der Totenstiftung.


    rechte Beischrift:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gutsleiter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Der Gutsleiter zu ...


    3.Register v.u.
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de
    unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    unter (idiom.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... unter den Menschen, unter den Menschen (Füge dich dem Menschen!) !
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Szenenbeischriften" (Text-ID C54ABQRIDZDM5KVAXLY7SIJNQI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C54ABQRIDZDM5KVAXLY7SIJNQI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)