Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ

  (71)

de Anweisung für die Eingewickelten mit verborgenen Armen:

  (72)

Std3Sz12Z37 ẖr.t =ṯn n =ṯn Std3Sz12Z38 wtꜣ.w tꜣ

de Euer Bedarf gehöre euch, Eingewickelte der Erde!

  (73)

de Geschrei des Chentimenetef.

  (74)

Std3Sz12Z39 kfi̯.t n tp.PL Std3Sz12Z40 =ṯn

de Entblößung gehöre euren Köpfen!

  (75)

de Verborgensein gehöre euren Armen!

  (76)

Std3Sz12Z41 ṯꜣw{t} n fnḏ.PL =ṯn

de Luft gehöre euren Nasen!

  (77)

snfḫfḫ Std3Sz12Z42 n wt.PL =ṯn

de Lösung werde euren Mumienbinden zuteil!

  (78)

sḫm =tn m Std3Sz12Z43 ꜣw.t =ṯn ḥtp.n =ṯn m Std3Sz12Z44 qmꜣ.n =j

de Möget ihr über eure Opferspeisen verfügen, nachdem ihr euch in dem niedergelassen habt, was ich geschaffen habe!"

  (79)

de Ihre Opferspeisen sind Brot.

  (80)

Std3Sz12Z45 〈ḥ(n)q.t〉 =sn m dsr.t

de Ihr Bier ist Djeseret-Bier.


    substantive_fem
    de Befehl

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP


    Std3Sz12Z36
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Gewickelte'

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de verborgen

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

de Anweisung für die Eingewickelten mit verborgenen Armen:



    Std3Sz12Z37
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bedarf

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    Std3Sz12Z38
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Gewickelte'

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Euer Bedarf gehöre euch, Eingewickelte der Erde!


    substantive_fem
    de Geschrei

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    Std3Sz12Z38/39
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'der vor seinem Schenkel ist'

    (unspecified)
    DIVN

de Geschrei des Chentimenetef.



    Std3Sz12Z39
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de entblößen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr


    Std3Sz12Z40
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Entblößung gehöre euren Köpfen!


    verb_3-lit
    de verborgen sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2pl
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Verborgensein gehöre euren Armen!



    Std3Sz12Z41
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Atem

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nase

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Luft gehöre euren Nasen!


    verb_caus_5-lit
    de lösen

    Inf
    V\inf


    Std3Sz12Z42
     
     

     
     

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mumienbinde

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Lösung werde euren Mumienbinden zuteil!


    verb_3-lit
    de verfügen (Hornung)

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP


    Std3Sz12Z43
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Opferspeise

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb_3-lit
    de zur Ruhe gehen

    SC.n.act.ngem.2pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    Std3Sz12Z44
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schaffen

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Möget ihr über eure Opferspeisen verfügen, nachdem ihr euch in dem niedergelassen habt, was ich geschaffen habe!"


    substantive_fem
    de Opferspeise

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ihre Opferspeisen sind Brot.



    Std3Sz12Z45
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [Art Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr Bier ist Djeseret-Bier.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentences of text "Sarkophag Sethos I, Pfb, 3. Std." (Text ID CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CB3SPO2ZZ5H3VKWFMREVZUAFOQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)