Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CD26Z6HNQFCPJPVVHH3EYX4TNA



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de "Stimme des Dieners", Brief, Eingabe

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Amun ist es, der ihn gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der, den Amun gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de "Stimme des Dieners" Anchhapi, Sohnes des Amenirdis, vor Padiamun:


    interjection
    de [vor Verbum]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de lang sein (Leben, Zeit)

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Lebenszeit, Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de O daß Re gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!



    3
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Kupfergefäß

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Lampe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in die Hand

    (unspecified)
    PREP


    5
     
     

     
     

    person_name
    de ["Er gehört dem Schu und der Tefnut"]

    (unspecified)
    PERSN

de Laß die Kupferlampe(?) in die Hand des Nesschutefnut geben!


    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V


    6
     
     

     
     

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de verfehlen, entgehen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

de Laß hier nichts in Unordnung kommen!



    7
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de sich irren(?)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Irre(?) dich nicht!


    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    8
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

de Geschrieben von Anchhapi im Jahr 8, 15. Thoth.



    Verso
     
     

     
     

    substantive_masc
    de "Stimme des Dieners", Brief, Eingabe

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     

de "[Stimme] des Dieners" [Anchhep, Sohn des Amenirdis].

  (1)

de "Stimme des Dieners" Anchhapi, Sohnes des Amenirdis, vor Padiamun:

  (2)

de O daß Re gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!

  (3)

de Laß die Kupferlampe(?) in die Hand des Nesschutefnut geben!

  (4)

de Laß hier nichts in Unordnung kommen!

  (5)

de Irre(?) dich nicht!

  (6)

de Geschrieben von Anchhapi im Jahr 8, 15. Thoth.

  (7)

de "[Stimme] des Dieners" [Anchhep, Sohn des Amenirdis].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Saq. H5-DP 139 [1737]" (Text-ID CD26Z6HNQFCPJPVVHH3EYX4TNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CD26Z6HNQFCPJPVVHH3EYX4TNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CD26Z6HNQFCPJPVVHH3EYX4TNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)