Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI

  (21)

C.2.c jt =f Wsjr-ḥtp

en
His father Osirishetep.
  (22)
en
His brother ...-hetep.
  (23)
en
His brother ...i.
  (24)
en
His brother Iupi.
  (25)

C.3.b jt =f Jpj

en
His father Ipi.
  (26)

C.3.c mw.t =f Ḥkn.j

en
His mother Hekeni.
  (27)

C.3.d mw.t =f J-j[__]

en
His mother Ii[...].
  (28)

C.3.e [s]n =f Wnj

en
His [br]other Weni.
 (21)





    C.2.c
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His father Osirishetep.
 (22)





    C.2.d
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN
en
His brother ...-hetep.
 (23)





    C.2.e
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
     

    (unspecified)
    PERSN
en
His brother ...i.
 (24)





    C.3.a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His brother Iupi.
 (25)





    C.3.b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His father Ipi.
 (26)





    C.3.c
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/w

    (unspecified)
    PERSN
en
His mother Hekeni.
 (27)





    C.3.d
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
His mother Ii[...].
 (28)





    C.3.e
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Bruder

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
His [br]other Weni.
Text path(s):

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentences of Text "Stele des Amenemhet (Kairo CG 20541)" (Text ID CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CFMTK6Q4PRBURAFVKEXXCRDPNI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)