Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4

  (1)

1.1 unleserlich

de
...
  (2)
de
Weihrauch auf Feuer.
  (3)
de
Festduftöl.
  (4)

1.4 ꜥš [_]

de
Zedernöl.
  (5)

1.5 [_]

de
[...]
  (6)
de
Grüne Schminke.
  (7)
de
Schwarze Schminke (?).
  (8)

2.3 unleserlich

de
...
  (9)
de
Wasserspende, 〈zwei Tröpfchen〉 (?).
  (10)

2.5 unleserlich

de
...
 (1)



    1.1
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...
 (2)





    1.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Weihrauch auf Feuer.
 (3)





    1.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduftöl.
 (4)





    1.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Harz; Öl (von Koniferen)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Glyphes disposés artificiellement
de
Zedernöl.
 (5)





    1.5
     
     

     
     





    [_]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[...]
 (6)





    2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    grüne Schminke

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Grüne Schminke.
 (7)





    2.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    schwarze Augenschminke (Bleiglanz)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Schwarze Schminke (?).
 (8)



    2.3
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...
 (9)





    2.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Tröpfchen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wasserspende, 〈zwei Tröpfchen〉 (?).
 (10)



    2.5
     
     

     
     



    unleserlich
     
     

     
     
de
...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch (Fichier texte créé: 11.08.2015, dernières modifications: 10.11.2020)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Nina Overesch, phrases du texte "Opferliste" (Identifiant de texte CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.5.0, 23.4.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et belles-lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences de Saxe à Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMBTKLHNSVEN7CT4AOTI3YGJN4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)