Ächtungsliste Brüssel Surnateum o. Nr. (SUR)(Identifiant de texte CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY)
Identifiant permanent:
CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY
Type de données: Texte
Écriture: Althieratisch
Langue: Altägyptisch
Commentaire sur la catégorie de texte:
Feindesliste: Ächtungsliste
Datation: 6. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Die Datierung des Objektes in die 6. Dynastie basiert auf paläographischen Indizien und Überlegungen zum Aufbau der Liste. Bei Grimm u. Schoske, Im Zeichen des Mondes, 99 wird die direkte Parallele der Figur in die 5. Dynastie datiert. Zur Diskussion s. Wimmer, Neue Ächtungstexte, 97-99; Diego Espinel, execration text, 27; Kühne-Wespi, Ächtungsrituale.
-
– J. Heerbrant, Ensorceler – Guérir: Publication éditée à l'occasion de l'exposition Ensorceler-guérir présentée par le Centre Albert-Marius à La Médiatine à Woluwe-Saint-Lambert et par le Musée international du Carnaval et du Masque à Binche, Woluwe-Saint-Lambert [2017], 92, 94 (Nr. 49) [*P, Farbfoto].
- – C. Kühne-Wespi, Ägyptische Ächtungsrituale im Wandel der Zeit, Dissertation Heidelberg 2019 (in Vorbereitung) [*U,*Ü,*B]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Carina Kühne-Wespi: Ersteingabe 02.09.2020.
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Carina Kühne-Wespi, avec des contributions de Peter Dils, "Ächtungsliste" (Identifiant de texte CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CMZGUMPOYZHWLFW5IMEIFOSXPY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.