Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text CNSU3DS4FFGCNK6JY2RQ6OMC3A

vs;Z01 zerstört [_]rw nb n ḏꜣmw zerstört vs;Z02 zerstört

de
[...] jeder/alle [...] für die Rekruten [...]



    vs;Z01
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nachwuchs; Rekruten; Generation

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     



    vs;Z02
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] jeder/alle [...] für die Rekruten [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Walter Reineke; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oGardiner 322" (Text-ID CNSU3DS4FFGCNK6JY2RQ6OMC3A) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CNSU3DS4FFGCNK6JY2RQ6OMC3A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)