Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CPZJTU53UFAGDHK3YCD2T4NXNA
substantive_masc
de
Frucht des Christusdornes
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Frucht vom Isched-Baum
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sebekhotep
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
(unspecified)
V
person_name
de
Ipi
(unspecified)
PERSN
de Christusdorn-Früchte und Isched-Früchte des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, geboren von der Ipi
(1) |
de Christusdorn-Früchte und Isched-Früchte des "einzigen Königsfreundes", Vorlesepriesters Sebekhotep, geboren von der Ipi |
Text path(s):
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
–
7./8. Dynastie
OSQYKCRYMFGJRD3LESUKPOZG4E
Author(s):
Stephan Seidlmayer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "TEXT" (Text ID CPZJTU53UFAGDHK3YCD2T4NXNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CPZJTU53UFAGDHK3YCD2T4NXNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CPZJTU53UFAGDHK3YCD2T4NXNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).