Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte CT4C4ARZYZBWLOWTZYPDUVFJXA

de
'Macht den Weg (frei)!'


    verb_3-inf
    de
    machen, tun

    Imp.pl
    V\imp.pl


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg
de
'Macht den Weg (frei)!'

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Aufforderung des 3. Mannes" (Identifiant de texte CT4C4ARZYZBWLOWTZYPDUVFJXA) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CT4C4ARZYZBWLOWTZYPDUVFJXA/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)