Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text CTLIFBJAGRGAPDJ42JCD2R7A2E

  (21)
de
zwei Dwjw-Krüge (als) Opfergabe, 2;
  (22)

25 dꜣb 2

de
Feigen, 2;
  (23)

26 jšd 2

de
jSd-Frucht (und) r,-Gans (!), 2;
  (24)

27 ṯrp zt 2

de
Trp-Gans oder -Ente (und) zt-Gans oder -Ente, 2;
  (25)

28 sr 2

de
sr-Gans, 2;
  (26)
de
zwei Portionen von jeder Sache, 2;
  (27)

30 bnrt nb 2

de
jede süße (Sache), 2;
  (28)
de
jedes Jahresfest (und) alle Brothälften, 2;
  (29)

32 mzt nb 2

de
jede mzwt-Weizenspeise, 2;
  (30)

33 pẖr 2

de
pXr-Opfer, 2;
 (21)



    24
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Krug aus Ton]

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    substantive_masc
    de
    [Opfergabe]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
zwei Dwjw-Krüge (als) Opfergabe, 2;
 (22)



    25
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Feige

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Feigen, 2;
 (23)



    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [süße Frucht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gans

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jSd-Frucht (und) r,-Gans (!), 2;
 (24)



    27
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Trp-Gans oder -Ente (und) zt-Gans oder -Ente, 2;
 (25)



    28
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
sr-Gans, 2;
 (26)



    29
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Portion; Stück

    Noun.du.stabs
    N.m:du


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
zwei Portionen von jeder Sache, 2;
 (27)



    30
     
     

     
     


    adjective
    de
    süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jede süße (Sache), 2;
 (28)



    31
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahresfest

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    [Art Gebäck]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jedes Jahresfest (und) alle Brothälften, 2;
 (29)



    32
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Speise aus Weizen]

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jede mzwt-Weizenspeise, 2;
 (30)



    33
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Bez. einer Opferart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
pXr-Opfer, 2;

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "Opferliste (auf Seite 4)" (Text ID CTLIFBJAGRGAPDJ42JCD2R7A2E) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CTLIFBJAGRGAPDJ42JCD2R7A2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)