جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CY6Y74S3EZHJLE6AS7OGDI43ZY

Frg. K, rto 3 zerstört [__]b.yt m ⸮ꜣḫ?[_] zerstört

de
[---] in [---]

Frg. K, rto 4 zerstört [G]b Wsjr ms[_] zerstört

de
[---] [G]eb, Osiris, die Kinder [---]

Frg. K, rto 5 zerstört jr.t =f m zerstört

de
[---] sein Auge in [---]

Frg. L, rto x+1 zerstört ca. 3Q Zeichenreste zerstört

de
[---]

Frg. L, rto x+2 zerstört [_]ḫꜣ.t ḏi̯.t nꜥ.y zerstört

de
[---] … betreten lassen [---]

Frg. L, rto x+3 zerstört 1Q Zeichenreste Rꜥw m-ẖnw zerstört

de
[---] Re ins Innere von [---]

Frg. L, rto x+4 zerstört Zeichenrest ⸢ḫ⸣[.t] ꜣ[__] zerstört

de
[---]; Feuer [---]


    Frg. K, rto 3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [__]b.yt
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    ⸮ꜣḫ?[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] in [---]


    Frg. K, rto 4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] [G]eb, Osiris, die Kinder [---]


    Frg. K, rto 5
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] sein Auge in [---]


    Frg. L, rto x+1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    ca. 3Q Zeichenreste
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[---]


    Frg. L, rto x+2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb
    de
    [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de
    (zu Schiff) fahren; befahren; reisen; eintreten; betreten

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] … betreten lassen [---]


    Frg. L, rto x+3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1Q Zeichenreste
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    im Inneren; innerhalb; in; aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] Re ins Innere von [---]


    Frg. L, rto x+4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    ꜣ[__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    zerstört
     
     

     
     
de
[---]; Feuer [---]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، جمل النص "rto: Magische Texte" (معرف النص CY6Y74S3EZHJLE6AS7OGDI43ZY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CY6Y74S3EZHJLE6AS7OGDI43ZY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)