جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص CYLURBNQYFGDNFABMJ25PJGSO4

Vord.S.,li.Pfosten wnḫwı͗ ṯrp

de
zwei Paar Zeugstreifen; Trp-Gans oder -Ente;

Vord.S.,re.Pfosten snṯr ḫt zt

de
Weihrauch (aufs) Feuer; zt-Gans oder -Ente;

Vord.S.,1.Brett mw ṯz ḫpš

de
Wasser der Wasserspende; Vorderschenkel;

Vord.S.,2.Brett sṯ-[ḥꜣb] ḫt snṯr jwꜥ

de
Festduftöl; Weihrauch (aufs) Feuer (?); jwa-Fleisch;

re.S.,li.Pfosten qbḥw ṯꜣwı͗ sr

de
eine Wasserspende und zwei Kügelchen (Natron); sr-Gans;

re.S.,re.Pfosten ḫt [snṯr] ḫꜣwt pr-ḫrw mnwt

de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;
de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;

re.S.,2.Brett ḥtp nswt jm wsḫt šꜥt

de
Opfergabe des Königs, befindlich in der breiten Halle; Sat-Kuchen;

re.S.,3.Brett [n]ẖnm sw

de
nXnm-Öl; swt-Fleischstück;

re.S.,4.Brett ḥknw sfṯ zḫn

de
Hknw-Öl (und) sfT-Öl; zxn-Fleisch;


    Vord.S.,li.Pfosten
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Zeugstreifen (paarweise)

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
zwei Paar Zeugstreifen; Trp-Gans oder -Ente;


    Vord.S.,re.Pfosten
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    [Gans oder Ente]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Weihrauch (aufs) Feuer; zt-Gans oder -Ente;


    Vord.S.,1.Brett
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    (Schreibg.!)Libation, Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Vorderschenkel

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wasser der Wasserspende; Vorderschenkel;


    Vord.S.,2.Brett
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    (?)[Öl]; Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Fleisch am Knochen; Teil des Beines]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Festduftöl; Weihrauch (aufs) Feuer (?); jwa-Fleisch;


    re.S.,li.Pfosten
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Kügelchen

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    substantive_masc
    de
    [Gans]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
eine Wasserspende und zwei Kügelchen (Natron); sr-Gans;


    re.S.,re.Pfosten
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    (?)Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;


    re.S.,1.Brett
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Feuer; Brandopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    (?)Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Taube

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Weihrauch] (aufs) Feuer (?); eine Opferplatte; das Totenopfer geben; Taube;


    re.S.,2.Brett
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Opfergabe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de
    Kuchen

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Opfergabe des Königs, befindlich in der breiten Halle; Sat-Kuchen;


    re.S.,3.Brett
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    [Körperteil des Rindes]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
nXnm-Öl; swt-Fleischstück;


    re.S.,4.Brett
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Körperteil von Tieren]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Hknw-Öl (und) sfT-Öl; zxn-Fleisch;
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Opferliste (auf Pfosten und Brettern)" (معرف النص CYLURBNQYFGDNFABMJ25PJGSO4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CYLURBNQYFGDNFABMJ25PJGSO4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)