جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص D5276GHMJNHZXCUMEBF6QS5H4A

1568a

1568a M/V/N 1 = 787 ḏ(d)-mdw

de
Re, wende dich um, sieh [diesen] Nemti-em-za-ef Merenre!
1568b

1568b zerstört

de
[...]
1568c

1568c zerstört

de
[...]
1569a

1569a M/V/N 2 = 788 ṯwt šwi̯ šwi̯.y{j}t

de
Du bist einer, der sich wirklich emporhebt. (?)
1569b

1569b zerstört

de
[...]
1569c

1569c zerstört

de
[...]
1570a

1570a zerstört

de
[...]
1570b 1571a

1570b zerstört 1571a zerstört

de
[...]

M/V/N 3 = 789 nṯr.DU ꜥꜣ.DU 1571b jri̯ =snj s.t =k j[m.t] zerstört

de
Die beiden großen Götter bereiten deinen Platz, der in [...] ist.


    1568a
     
     

     
     


    M/V/N 1 = 787
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    kings_name
    de
    Nemti-em-za-ef

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Merenre

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Re, wende dich um, sieh [diesen] Nemti-em-za-ef Merenre!


    1568b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1568c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1569a
     
     

     
     


    M/V/N 2 = 788
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben; hochheben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_3-inf
    de
    (sich) erheben; hochheben

    Compl.inf.jt/yt
    V\adv.inf.f
de
Du bist einer, der sich wirklich emporhebt. (?)


    1569b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1569c
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1570a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    1570b
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    1571a
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[...]


    M/V/N 3 = 789
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    verb_3-inf
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.dum
    V\ptcp.act.m.du


    1571b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.c.]

    (unspecified)
    -3du

    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
Die beiden großen Götter bereiten deinen Platz, der in [...] ist.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 583" (معرف النص D5276GHMJNHZXCUMEBF6QS5H4A) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D5276GHMJNHZXCUMEBF6QS5H4A/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)