جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص D7YZNJ2CJFC33PAZN2U2JO36Q4

jmj-rʾ-mšꜥ m ...2-3Q...

de
Expeditionsvorsteher ...

    title
    de
    Vorsteher der Expedition

    (unspecified)
    TITL


    m
     
    de
    [teilzerstörtes Wort](nicht rekonstruierbar)

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    ...2-3Q...
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Expeditionsvorsteher ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "Tumas 23" (معرف النص D7YZNJ2CJFC33PAZN2U2JO36Q4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/D7YZNJ2CJFC33PAZN2U2JO36Q4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)