Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DC6FDCF3ZRCPFEJCB2KH7UK5AU
fr [Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.]
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autocra]tor, [le fils de Rê], le maître des couronnes, [César, est venu] près de toi [pour t'apporter] la grande inondation portant son blé (?), plus abondant que des millions en nombre.
fr Elle vient de Thèbes [... ... ...] au commencement, advenu en tant que premier des primordiaux.
fr Le vent est pour son nez, celui qui fait vivre la terre entière [...].
fr [Tu es ... celui] de la double justice (?), il vit de Maât.
fr Elle ne s'éloigne pas de lui en tant que celle qui le fait briller.
(1) |
Opet 211.L [Wsjr] [Wn-nfr-mꜣꜥ-ḫrw] [nswt]-nṯr[.PL] |
fr [Osiris Onnophris, juste de voix, le roi des dieux.] |
|
(2) |
fr Le roi de Haute et de Basse Egypte, le maître des deux terres, [Autocra]tor, [le fils de Rê], le maître des couronnes, [César, est venu] près de toi [pour t'apporter] la grande inondation portant son blé (?), plus abondant que des millions en nombre. |
||
(3) |
fr Elle vient de Thèbes [... ... ...] au commencement, advenu en tant que premier des primordiaux. |
||
(4) |
fr Le vent est pour son nez, celui qui fait vivre la terre entière [...]. |
||
(5) |
fr [Tu es ... celui] de la double justice (?), il vit de Maât. |
||
(6) |
fr Elle ne s'éloigne pas de lui en tant que celle qui le fait briller. |
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Nil 5" (Text ID DC6FDCF3ZRCPFEJCB2KH7UK5AU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DC6FDCF3ZRCPFEJCB2KH7UK5AU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DC6FDCF3ZRCPFEJCB2KH7UK5AU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).