Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_caus_3-inf
    de leermachen, entleeren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de partitiv]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Schaden, Unheil

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin frei von seinem (Adj-Fisch) Unheil.


    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Nun komme ich.

  (11)

de Ich bin frei von seinem (Adj-Fisch) Unheil.

  (12)

de Nun komme ich.

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/07/2020)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Tb 139" (Text ID DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DCNZKHODJJAMFMROCHSNPVJRAI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)