Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DFTLANA3DFB57PPT25QP3AKKCE



    auf rechter Brust

    auf rechter Brust
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Month

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de opfern (univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Statue

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ein Geehrter bei Amun und Month ist, wer (meiner) Statue opfert.

  (1)

de Ein Geehrter bei Amun und Month ist, wer (meiner) Statue opfert.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Sätze von Text "Sicherungsformel (Text b)" (Text-ID DFTLANA3DFB57PPT25QP3AKKCE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFTLANA3DFB57PPT25QP3AKKCE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DFTLANA3DFB57PPT25QP3AKKCE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)