Brieffragment über die Lieferung von Produkten(معرف النص DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI)
معرف دائم:
DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI
نوع البيانات: نص
الخط: Neuhieratisch
تعليق حول فئة النص:
Brief
التأريخ: 20. Dynastie
ببليوغرافيا
-
Jac J. Janssen, Late Ramesside Letters and Communications, (Hieratic Papyri in the British Museum VI), London 1991, 37 ff., pl. 22-23;
- vgl. Deir el-Medina Database: http://www.leidenuniv.nl/nino/dmd/dmd.html [B]
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
LRLC VII
بروتوكول الملف
- Eingabe: Hafemann, Mai 2007
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، "Brieffragment über die Lieferung von Produkten" (معرف النص DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DIGO3KFKZ5CN5AV7NNAIBU4KNI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.