Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U
de (Denn) sie ist ein fruchtbarer (wörtl.: wirksamer) Acker für ihren Herrn.
de Du sollst sie nicht richten (?).
de (Aber?) halte sie fern von der Macht!
de (Und) bändige sie (?)!
de (Denn) ihr Auge ist ihr Sturm, wenn sie (etwas) bemerkt.
de Es bedeutet: sie in deinem Haus zu behalten (oder: verweilen/gedeihen zu lassen) (?).
de (Wenn) du sie zurückweisen wirst, so bedeutet es Wasser (?).
de Eine Schlampe, sie sollte ihren (eigenen) Armen (ob: sich selbst?) überlassen werden (?)!
de Sie wird befragt, (aber erst nachdem) sie einen Kanal gemacht hat (?).
de Stelle deine Vertrauensleute zufrieden mit dem, was dir zuteil geworden ist!
(201) |
de (Denn) sie ist ein fruchtbarer (wörtl.: wirksamer) Acker für ihren Herrn. |
||
(202) |
de Du sollst sie nicht richten (?). |
||
(203) |
de (Aber?) halte sie fern von der Macht! |
||
(204) |
de (Und) bändige sie (?)! |
||
(205) |
de (Denn) ihr Auge ist ihr Sturm, wenn sie (etwas) bemerkt. |
||
(206) |
de Es bedeutet: sie in deinem Haus zu behalten (oder: verweilen/gedeihen zu lassen) (?). |
||
(207) |
de (Wenn) du sie zurückweisen wirst, so bedeutet es Wasser (?). |
||
(208) |
de Eine Schlampe, sie sollte ihren (eigenen) Armen (ob: sich selbst?) überlassen werden (?)! |
||
(209) |
de Sie wird befragt, (aber erst nachdem) sie einen Kanal gemacht hat (?). |
||
(210) |
de Stelle deine Vertrauensleute zufrieden mit dem, was dir zuteil geworden ist! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre des Ptahhotep" (Text-ID DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.