Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U

D362 jr wnn =k m z 11,9 jqr D363 ḥmsi̯ m sḥ n nb =f D364 sꜣq jb =k r bw-jqr

de
Wenn du ein fähiger Mann bist, der in der Ratsversammlung seines Herrn sitzt, dann konzentriere dich auf Effizienz!

D365 gr =k 11,10 ꜣḫ st r tftf

de
(Wenn) du schweigen wirst, ist dies wirkungsvoller als (die Wirkung der) tftf-Pflanze.
de
(Wenn) du reden wirst, (dann) sei dir sicher, daß du die Lösung hast.

D367 jn ḥmw.w 11,11 mdw.w m sḥ

de
Es ist (nur) der Experte, der in der Ratsversammlung redet.
de
(Denn) Reden ist schwieriger als irgendeine andere Arbeit.
de
Es ist (nur) derjenige, der sie verstanden (wörtl.: gelöst) hat, der sie sich dienstbar machen kann.

11,12 D370 jr wsr =k ḏḏ =k snḏ =k D371 m rḫ m hru̯.t ḏd

de
Wenn du mächtig bist, dann kannst du den Respekt vor dir verbreiten, und zwar durch Fachkenntnis und durch eine ruhige Art, zu reden.

D372 m wḏ tp 11,13 n-js r sšm

de
Erteile keine Befehle in persönlichem Namen (?, oder: zuerst), sondern nur dem Auftrag (oder: dem Zustand) entsprechend.
de
(Denn) einer, der (mit Worten) herausfordert, gerät ins Unrecht.

12,1 D374 m qꜣi̯ jb =k tm =f dḥj

de
Sei nicht hochmütig, damit du nicht gedemütigt wirst (wörtl.: sei nicht hoch, was dein Herz betrifft, damit es nicht gedemütigt wird)!


    D362

    D362
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    11,9
     
     

     
     

    adjective
    de
    fähig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    D363

    D363
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sitzen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ratsversammlung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    D364

    D364
     
     

     
     

    verb
    de
    sich selbst beherrschend

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    zum (Lohn)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Trefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wenn du ein fähiger Mann bist, der in der Ratsversammlung seines Herrn sitzt, dann konzentriere dich auf Effizienz!


    D365

    D365
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    schweigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m




    11,10
     
     

     
     

    adjective
    de
    wirkungsvoll

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    mehr als (Komparativ)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [eine nützliche Pflanze]

    (unspecified)
    N:sg
de
(Wenn) du schweigen wirst, ist dies wirkungsvoller als (die Wirkung der) tftf-Pflanze.


    D366

    D366
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sprechen

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    wissen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    erklären

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Wenn) du reden wirst, (dann) sei dir sicher, daß du die Lösung hast.


    D367

    D367
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg




    11,11
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    reden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ratsversammlung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Es ist (nur) der Experte, der in der Ratsversammlung redet.


    D368

    D368
     
     

     
     

    adjective
    de
    schwierig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    mehr als (Komparativ)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
(Denn) Reden ist schwieriger als irgendeine andere Arbeit.


    D369

    D369
     
     

     
     

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    lösen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    =3sg.f

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    (jmdm.) unterstellt

    (unspecified)
    PREP
de
Es ist (nur) derjenige, der sie verstanden (wörtl.: gelöst) hat, der sie sich dienstbar machen kann.




    11,12
     
     

     
     


    D370

    D370
     
     

     
     

    preposition
    de
    wenn

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_irr
    de
    setzen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Furchtbarkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    D371

    D371
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    wissen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    angenehm sein

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf
de
Wenn du mächtig bist, dann kannst du den Respekt vor dir verbreiten, und zwar durch Fachkenntnis und durch eine ruhige Art, zu reden.


    D372

    D372
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_2-lit
    de
    befehlen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de
    selbst

    (unspecified)
    N:sg




    11,13
     
     

     
     

    particle
    de
    [zusammengesetzte Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anweisung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Erteile keine Befehle in persönlichem Namen (?, oder: zuerst), sondern nur dem Auftrag (oder: dem Zustand) entsprechend.


    D373

    D373
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    feindselig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Böses

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Denn) einer, der (mit Worten) herausfordert, gerät ins Unrecht.




    12,1
     
     

     
     


    D374

    D374
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    hoch sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de
    [Negationsverb]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de
    niedrig sein

    Neg.compl.unmarked
    V\advz
de
Sei nicht hochmütig, damit du nicht gedemütigt wirst (wörtl.: sei nicht hoch, was dein Herz betrifft, damit es nicht gedemütigt wird)!
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Die Lehre des Ptahhotep" (Text-ID DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DKAFDVSXYFADJDS3Z3AOISAP4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)