Texte O(معرف النص DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M)
معرف دائم:
DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M
نوع البيانات: نص
اللغة: Ägyptisch, vordemotisch
تعليق حول فئة النص:
Zeile 17 befindet sich auf dem sonst üblicherweise freien unteren Stelenbereich und zeigt eine archaische Anordnung der Hieroglyphen in Kolumnen und Zeilen mit teilweise sehr großen Abständen zwischen den Zeichen; es erinnert an das Layout der Dekrete des AR
التأريخ: Amasis Chenemibre – Dareios I. Setutre
تعليق حول التأريخ:
- Datierung: Übergang 26. zu 27. Dyn.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- nach Original und JWIS IV.2
ببليوغرافيا
-
– J. Vercoutter, Textes biographiques du Sérapéum de Memphis, Paris 1962, 93-99 (Texte O) [Ü,K,P,B,H]
-
– PM III.2, 812
-
– Chassinat, in: RecTrav 25 (1903), 59-61 (no. 179) [H]
-
– R. El-Sayed, Documents relatifs à Sais et ses divinités (BdE 69), Le Caire 1975, 258-259 (§ 44) [Probleme mit Genealogie]
-
– M. Lichtheim, Maat in Egyptian Autobiographies and related Studies (OBO 120), Freiburg 1992, 93-94 [U,Ü]
-
– H. De Meulenaere, in: BiOr 64 (2007), 133
-
– G. Vittmann, Rupture and Continuity. On Priests and officials in Egypt during the Persian Period, in: P. Briant (ed.), Organisation des pouvoirs et contacts culturels dans les pays de l'empire achéménide. Actes du colloque 2007 (Persika 14), Paris: De Boccard 2009, 93
- – I. Guermeur, Les cultes d'Amon hors de Thèbes, 2005, 27.
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Silke Grallert، "Texte O" (معرف النص DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DLJUQWM34FHHRBEINI2NGHYE2M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.