Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text DR5RXRW4V5GTRDYU53ZDBSJOAE
en
It is [to] him in accordance with what was delivered (lit.: came out for) to the patrician Mereru, that festival fragrance from the Treasury, #lc: [10]# secrets from the two embalming workshops --lost-- [from] the armory (lit.: house of weapons), clothes
en This Iri came #lc: [11]# (certainly) bringing to (me) a decree to favour (me) for this (i.e. what Sabni did).
en The content (lit.: saying) related to this decree:
en
"(I) shall do ⸢for⸣ you all excellent things ⸢as⸣ a payment
en [Never] #lc: [12]# had the like happened before.
en (I) ⸢buried⸣ this father (of mine) in his tomb of the necropolis.
en [No] one had ever buried [anyone] like [him in a like manner].
en I travelled downstream to Memphis with the gifts #lc: [13]# of those foreign lands ⸢which⸣ this mayor ⸢had brought⸣.
en
I collected all gifts which this father --lost-- had collected with that previous expedition (and)
en One favoured this servant ⸢among⸣ ⸢the service⸣ (lit.: corporation) ⸢of⸣ the court council.
(21) |
en
It is [to] him in accordance with what was delivered (lit.: came out for) to the patrician Mereru, that festival fragrance from the Treasury, #lc: [10]# secrets from the two embalming workshops --lost-- [from] the armory (lit.: house of weapons), clothes |
||
(22) |
en This Iri came #lc: [11]# (certainly) bringing to (me) a decree to favour (me) for this (i.e. what Sabni did). |
||
(23) |
en The content (lit.: saying) related to this decree: |
||
(24) |
en
"(I) shall do ⸢for⸣ you all excellent things ⸢as⸣ a payment |
||
(25) |
en [Never] #lc: [12]# had the like happened before. |
||
(26) |
en (I) ⸢buried⸣ this father (of mine) in his tomb of the necropolis. |
||
(27) |
en [No] one had ever buried [anyone] like [him in a like manner]. |
||
(28) |
en I travelled downstream to Memphis with the gifts #lc: [13]# of those foreign lands ⸢which⸣ this mayor ⸢had brought⸣. |
||
(29) |
en
I collected all gifts which this father --lost-- had collected with that previous expedition (and) |
||
(30) |
en One favoured this servant ⸢among⸣ ⸢the service⸣ (lit.: corporation) ⸢of⸣ the court council. |
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentences of text "Tomb façade, inscription A" (Text ID DR5RXRW4V5GTRDYU53ZDBSJOAE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DR5RXRW4V5GTRDYU53ZDBSJOAE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DR5RXRW4V5GTRDYU53ZDBSJOAE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).