Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text DYBFDWVNNNG7TF4ADRWUPKEXHY
de [---] die Gefolgsleute [---].
de [Werde ..., nach dem Verlesen] des Amuletttextes.
de [---] ich für mein Schreibkästchen beim Ihn-Retten (?).
de [---] um die Schrift zu verkünden(?) [---](?).
de [---] meinen ersten [---] der/des ...(?) [---] dieser Spruch, indem er zum [Himmel] herauskommt und an ihm (?) nutzbringend/effektiv ist.
de [---] seine [---]
de [---] in der Nacht.
de [---] diese Stunde an/auf/bei ihr.
de [---] schwarzes ... (?).
de Ich bin [---] [Ib]ha[ti]-Stein, denn [---] dieses [---], das in [---] ist.
(1) |
|
de [---] die Gefolgsleute [---]. |
|
(2) |
Frg. 1, x+2 Zeilenanfang zerstört mḏꜣ.t (vacat: Rest der Zeile leergelassen) (vacat: darunter Leerzeile?) |
de [Werde ..., nach dem Verlesen] des Amuletttextes. |
|
(3) |
de [---] ich für mein Schreibkästchen beim Ihn-Retten (?). |
||
(4) |
de [---] um die Schrift zu verkünden(?) [---](?). |
||
(5) |
de [---] meinen ersten [---] der/des ...(?) [---] dieser Spruch, indem er zum [Himmel] herauskommt und an ihm (?) nutzbringend/effektiv ist. |
||
(6) |
unbekannte Zahl an Zeilen zerstört Frg. 2, x+1 Zeile größtenteils zerstört [___].t.PL =f [_]r[_] Zeilenende zerstört |
de [---] seine [---] |
|
(7) |
de [---] in der Nacht. |
||
(8) |
de [---] diese Stunde an/auf/bei ihr. |
||
(9) |
de [---] schwarzes ... (?). |
||
(10) |
jnk ca. 8Q bis aus zwei Zeichenreste zerstört [jb]hꜣ[.tj] ḥr-n.t(j)t Zeilenende zerstört Frg. 2, x+4 twy jm(.j)[.t] [___] |
de Ich bin [---] [Ib]ha[ti]-Stein, denn [---] dieses [---], das in [---] ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Magische Sprüche" (Text-ID DYBFDWVNNNG7TF4ADRWUPKEXHY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DYBFDWVNNNG7TF4ADRWUPKEXHY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DYBFDWVNNNG7TF4ADRWUPKEXHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.