Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte E23IHX3MPJDZ7PG3QUV7C3K6IU

Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel unpubliziert

Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel B.1 unpubliziert Ḥr.w ḥr.j wꜣḏ 〈zꜣ〉 Sḫm.t

de
Horus, der auf 〈seinem〉 Papyrusstängel ist, 〈der Sohn〉 der Sachmet.
Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes unpubliziert

Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes B.2 unpubliziert Nfr-tm zꜣ Ptḥ ḫwi̯ tꜣ.wj

de
Nefertem, der Sohn des Ptah, der die beiden Länder beschützt.
mittig unter den Armen des Harchebis, über dem Kopf des Horuskindes

mittig unter den Armen des Harchebis, über dem Kopf des Horuskindes B.3 Šd šdi̯ ꜥḥꜣ m p.t tꜣ mw šdi̯ m ḥw.t-nṯr

de
Sched, der den Kampf (?) beschwört (?) im Himmel, (auf der) Erde, (im) Wasser, der im Tempel beschwört.
rechts vom (zerstörten) Beskopf links vom (zerstörten) Beskopf

rechts vom (zerstörten) Beskopf B.4 Šd šdi̯ [___] m links vom (zerstörten) Beskopf b.2 ḥw.t-nṯr n(.t) ⸮p.t?

de
Sched, der beschwört [...] im Tempel des (?) Himmels (?).



    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel

    Beischrift vor dem Falken auf dem Papyrusstängel
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     



    unpubliziert

    unpubliziert
     
     

     
     





    Ḥr.w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḥr.j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    wꜣḏ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    〈zꜣ〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Sḫm.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Horus, der auf 〈seinem〉 Papyrusstängel ist, 〈der Sohn〉 der Sachmet.



    Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes

    Beischrift zwischen der Nefertemstandarte und dem Kopf des Horuskindes
     
     

     
     





    B.2
     
     

     
     



    unpubliziert

    unpubliziert
     
     

     
     





    Nfr-tm
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    Ptḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḫwi̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    tꜣ.wj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Nefertem, der Sohn des Ptah, der die beiden Länder beschützt.



    mittig unter den Armen des Harchebis, über dem Kopf des Horuskindes

    mittig unter den Armen des Harchebis, über dem Kopf des Horuskindes
     
     

     
     





    B.3
     
     

     
     





    Šd
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    šdi̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ꜥḥꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    p.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    tꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    mw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    šdi̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ḥw.t-nṯr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Sched, der den Kampf (?) beschwört (?) im Himmel, (auf der) Erde, (im) Wasser, der im Tempel beschwört.



    rechts vom (zerstörten) Beskopf

    rechts vom (zerstörten) Beskopf
     
     

     
     





    B.4
     
     

     
     





    Šd
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    šdi̯
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    links vom (zerstörten) Beskopf

    links vom (zerstörten) Beskopf
     
     

     
     





    b.2
     
     

     
     





    ḥw.t-nṯr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    n(.t)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮p.t?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Sched, der beschwört [...] im Tempel des (?) Himmels (?).

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, phrases du texte "(auf der Horusstele) Bildbeischriften" (Identifiant de texte E23IHX3MPJDZ7PG3QUV7C3K6IU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E23IHX3MPJDZ7PG3QUV7C3K6IU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)